En este post quería hablar de mis preparativos para ir a Japón. Es la primera vez que hacía un viaje tan largo, por no decir, que hasta 2019 no había salido de España nunca. Los que me conocen saben que soy una persona a la que le gusta llenar su maleta de “porsiacasos” y que me gusta adelantarme a todos los posibles antes de coger la maleta y salir de casa.
Una de las cosas que me traía de cabeza nada más comprar el billete de avión era como estaba la legislación de entrada y salida de medicamentos de la isla nipona; y lo primero que encontré, de frente y sin anestesia, era que todas las webs que consulté comentaban lo estrictos que eran los japoneses con lo que se metía y se sacaba de Japón. Que luego realmente ves los requisitos de algunos otros países respecto al mismo tema y te das cuenta de que en realidad es algo generalizado y normal.
De primeras había muchas cosas que no conseguía entender; otras que si, como que si viajas con medicamentos con receta médica, no puedes llevar una dosis superior a un mes y si llevas paracetamol o ibuprofeno –incluso otros medicamentos sin receta– no superiores a dos meses no es necesario pedir el Yakkan Shoumei* (un certificado japonés para la entrada de medicamentos superiores a esos periodos de tiempo). Pero volviendo a las que me costaron entender, por ejemplo, hay medicamentos que en España o incluso en Europa son legales con prescripción médica, como la oxicodona, pero que en Japón se consideran ilegales o muy controladas; y así con un listado muy largo en referencia de psicotrópicos y estupefacientes o incluso, antinflamatorios muy fuertes. Ahí es donde saltaron todas las alarmas. Desde hace año y medio, yo tomo un ISRS, un inhibidor selectivo de la recaptación de serotonina, para ser exactos, paroxetina, un antidepresivo de toda la vida. Así que, con cuatro meses por delante antes de mi viaje, empecé a consultar mi caso con mi médico y la Oficina de Turismo de la JNTO.
*Si tienes que solicitar este certificado, piensa que se hace por correo postal y que necesitaras entre tres y cinco semanas para conseguirlo. Si tomas un medicamento de forma crónica y vas a viajar por más de un mes, tomate tu tiempo para hacerlo con la suficiente lejanía para no tener sustos*

Foto de Médico creado por freepik – www.freepik.es
PRIMEROS PASOS: MI MEDICO
Como llevaba poco tiempo empadronada en Bilbao y aún no había hecho un face to face con mi nueva médico de cabecera, fui a hacerle una visita. Le comenté lo de mi medicación y comentamos mi historial médico (porque es largo). Aproveché para comentarle lo de mi viaje y su respuesta fue “no necesitas nada para ir a Japón”. Imaginaos mi cara. “Imposible, esto no puede ser”; así que le pedí a uno de mis compañeros de viaje, que había estado preparando el recorrido que íbamos a hacer con la JNTO, que les preguntará que tenía que pedir. Y estos, muy amablemente me dijeron que si, que si necesitaba, al menos una receta médica o un historial médico firmado por la persona que me gestionaba lo de las pastillas.
Así que volví. Y de nuevo mi médico me dijo que lo del historial ella no me lo iba a hacer, ya que eso recaía sobre la psicóloga –una persona que no puede recetar medicación–. De todos modos, decidí acudir a ella, ya que la considero una persona de confianza y que siempre ha hecho todo lo que está en su mano para ayudarme de una manera u otra.
DUDAS: ¿MIS PASTILLAS SON PSICOTROPICOS?
Como ya he dicho, mi psicóloga no puede recetar medicación –pero ni ella ni ninguna– y dada la naturaleza de los antidepresivos, supuso que la paroxetina era un psicotrópico. Por ahorrarme trabajo, decidió ponerse en contacto con la Embajada del Japón en España, quienes le facilitaron unos links que yo ya había encontrado anteriormente y algo más: La web de la AEMPS.
- Indicaciones dadas en la materia por el Ministerio de Salud japonés
- El procedimiento para portar estupefacientes o psicotrópicos de uso medicinal
- Agencia española de Medicamentos con el procedimiento para la solicitud de Certificado correspondiente
Espera, espera, espera. ¿Qué además tengo que pedir un certificado para sacar las pastillas de España? ¿Mis pastillas se consideran psicotrópicos? Oh dios mío, que me estoy metiendo en el cuerpo.
Que no cunda el pánico. Se les manda un mensaje y muy amablemente en 12 horas te responden. Consejo, lo mejor es no llamarles, ya que remiten directamente al directorio electrónico. Pues bien, la conclusión fue que la paroxetina no es un medicamento controlado y no se considera un psicotrópico (¡Yupi!); y menos mal, por la documentación en cuestión la tiene que hacer mi médico de cabecera, y visto lo cual… mejor que no.
Mientras investigaba el tipo de medicamento que era la paroxetina, consulté también las páginas webs de Ministerio de Exterior y de la Embajada Española en el Japón, con información útil y recomendaciones generales sobre viajar al extranjero y que podía hacer mi embajada por mí fuera de España.
- ¿Qué debo hacer para viajar al extranjero?
- Recomendaciones de viaje – Japón (y contactos de emergencia)
Llegados a esta punto seguía sin saber que documentación debía llevar para mi viaje de dos semanas. Así que volví a ponerme en contacto la JNTO, esta vez en persona y por correo electrónico. La conclusión fue: Necesito la receta médica en inglés y una carta de mi médico que diga que soy yo quien tiene que tomar dicha medicación.
Con toda esta información, regresé a mi médico de cabecera.
ROUND THREE: FINAL
Hay que reconocer que fue una batalla muy complicada, pero por fin conseguí que mi médico me hiciera la dichosa receta médica y una hoja de tratamiento de regalo. El problema, de nuevo, es que en España no suelen hacer recetas médicas en inglés. (Quién diría que vivimos en la comunidad europea, ¿eh?) Así que de nuevo, dudas. ¿Debería contratar a un traductor jurado para que me traduzca la receta? ¿Es realmente necesario que sea en inglés?
En esta ocasión no he quise comerme mucho la cabeza y recurrí directamente y de nuevo a la Oficina de Turismo y por primera vez, a los propios japoneses. Quedaba un mes para mi viaje y no quería volver a preocuparme más por este tema. Os facilito los datos de las oficinas regionales de Salud y Bienestar.
Kanto-Shin’etsu Regional Bureau of Health and Welfare
TEL: +81-48-740-0800
FAX:+81-48-601-1336
e-mail: yakkan@mhlw.go.jp
(Place of arrival: Narita International Airport, Haneda International Airport, etc.)
Kinki Regional Bureau of Health and Welfare
TEL: +81-6-6942-4096
FAX:+81-6-6942-2472
e-mail: kiyakuji@mhlw.go.jp
(Place of arrival: Chubu Centrair International Airport, Kansai International Airport,
etc.)
Okinawa Narcotics Control Office
TEL: +81-98-853-7100
FAX:+81-98-853-7101
e-mail:okinawa-yakuji@mhlw.go.jp
(Place of arrival: Naha Airport, etc.)
Como siempre, la oficina de la JNTO me respondió muy rápido y me comentaron que no le diera demasiadas vueltas, que si la receta médica tenia mis datos, los de mi médico y los del propio medicamento que con eso era suficiente. Junto a esto, recibí también la respuesta de la Oficina Regional de Salud y Bienestar de la prefectura de Kanto (ya que nosotros íbamos a aterrizar en aeropuerto de Narita) quienes, de forma muy tajante me respondieron: “Si no vas un tiempo superior a 30 días ni llevas medicamento superior a ese periodo de tiempo, no-necesitas-nada”.
Total que así terminó mi aventura de 3 meses (esto empezó en abril y acabó en julio). Lo bueno de la respuesta de la Oficina Regional, es que fue sobre mi medicamento específico, así que ya me quedé del todo tranquila. Espero que si en el futuro tenéis que viajar a Japón aprendáis de mis errores y si tenéis dudas específicas por un medicamento concreto, acudáis a las Oficinas Regionales en lugar de hacer como yo, y marear a todo el mundo. Y por supuesto, no os quedéis únicamente con lo que leáis por Internet, por favor. Acudid a la embajada correspondiente o a la Oficina de Turismo, que son muy-muy amables y no tendrán problemas en responderos.
Por lo demás, muchas gracias a todas las personas que me habéis estado aguantando este tiempo, porque soy consciente de lo obsesionada que puedo ser con un tema que no controlo. Al menos, he podido aprender más sobre mi medicamento y aportar información en castellano sobre los ISRS y la paroxetina.
